No exact translation found for بيع تنفيذي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic بيع تنفيذي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Interruption de contrats de vente avant l'expédition
    وقف تنفيذ عقد البيع قبل الشحن
  • C'est généralement le cas dans les États où une vente judiciaire régulière sur saisie ne purge pas les sûretés.
    ويوجد هذا النهج عادة في الدول التي لا يزيل فيها البيع القضائي التنفيذي العادي الحقوق الضمانية.
  • QUESTIONS DIVERSES 73 − 74 18
    وقف تنفيذ عقد البيع قبل الشحن 69-70 18
  • En application dudit article 5 1), le lieu d'exécution des contrats de vente est le lieu « où, en vertu du contrat, les marchandises ont été ou auraient dû être livrées », pourvu que ce soit dans un Etat membre.
    ووفقا للمادة 5 (1) المذكورة، مكان تنفيذ عقود البيع هو المكان "الذي تُسلَّم فيه البضائع أو الذي كان ينبغي أن تُسلَّم فيه بموجب العقد"، شريطة أن يكون هذا المكان في دولة عضو في الاتحاد.
  • Que la vente forcée soit le fait du vendeur qui a lui-même obtenu un jugement contre l'acheteur, d'un autre créancier judiciaire de l'acheteur ou d'un créancier garanti qui fait valoir une sûreté sur les biens, le vendeur peut revendiquer son statut de créancier privilégié.
    وسواء كان تنفيذ البيع بناء على حكم صادر قد جرى على يد البائع الذي حصل بنفسه على حكم ضد المشتري، أو على يد دائن للمشتري بحكم القضاء، أو على يد دائن مضمون يمارس حقا ضمانيا في الموجودات، فإنه يجوز للبائع أن يطالب بأولويته القانونية.
  • Que la vente forcée soit le fait du vendeur qui a lui-même obtenu un jugement contre l'acheteur, d'un créancier judiciaire de l'acheteur ou d'un créancier garanti qui fait valoir une sûreté sur les biens, le vendeur peut revendiquer son statut de créancier privilégié.
    وسواء كان تنفيذ البيع بناء على حكم صادر قد جرى على يد البائع الذي حصل بنفسه على حكم ضد المشتري، أو على يد أحد دائني المشتري صدر لـه حكم قضائي، أو على يد دائن مضمون يُعمل حقا ضمانيا في الممتلكات، فإنه يجوز للبائع أن يطالب بأولويته القانونية.